ドリンクアクトはアメリカのサンディエゴにある会社です。そこから、このメンバーを中心に世界154カ国の皆様に商品とビジネスをお届けいたしています。

グループ名称 DrinkACT Inc.
A.C.T.統括者 Steve Wallach
推進ビジネス名称 A.C.T.エネルギードリンクの販売
会社住所 2400 Boswell Road Chula Vista, CA 91914 USA
Phone 712-580-0380
Mail support@drinkact.com
会社ホームページ
http://www.drinkactweb.com/ DrinkA.C.T.の役員と主だったチーム・メンバーの方々をご紹介します。
皆さん、優れたビジネスマン、ビジネスウーマンと言うだけでなく、自然環境や我々や次世代の健康を真剣に考えられていらっしゃる方々です。
マーク・マックナイト
Mark McKnight

(副)社長 兼 財務担当者
(VICE)PRESIDENT & FOUNDER
マークマックナイトは健康&美容業界15年以上携わっています。テキサス州では、業界の天然成分で作られた製品の製造販売でキャリアを始め、最終的には開発、製剤に進化した彼の人生のほとんどを費やしています。マークは営業企業や複数の製造企業の利害関係者を組み合わせることで20億ドル以上の健康&美容製品の製造を可能にしています。
Mark McKnight has been involved in the health & beauty industry for
over 15 years. Having lived in Texas most of his life, Mark's natural products career began in sales and eventually evolved into the development, formulation, and manufacturing aspects of the industry. Mark has served as an executive and stakeholder in multiple manufacturing companies which, combined, have manufactured up to $2 billion dollars of health & beauty products.
ジョエル・ワラッシュ博士
Dr. Joel Wallach BS DVM ND

財務責任者(主要文献・死んだ医者は嘘をつかない)
CO-FOUNDER (Author of "Dead Doctors Don't Lie")
ワラック博士はバイオテクノロジーの医療研究の分野に40年以上携わっています。1962年にミズーリ大学からの科学の学士の学位を受け(畜産、フィールドでマイナー作物、土壌)主要。ワラック博士は、 1964年からミズーリ大学獣医学部の博士学位を受けました。彼は、エキゾチックな動物にも"病" ( 1200ページ獣医テキスト本)をはじめとして70以上の学術論文6本を書いています。
Dr. Wallach has been involved in bio-medical research for over 40 years, receiving his Bachelors of Science degree in 1962 from the University of Missouri (major in Animal Husbandry, minor in Field Crops & Soil). In 1964 Dr. Wallach received his Doctor of Veterinary Medicine Degree from the University of Missouri. He has written more than 70 scientific papers, as well as six books including "Diseases of Exotic Animals" (a 1200 page Veterinary text book).
スティーブ・ワラッシュ
Steve Wallach

財務責任者 兼 社長
CO-FOUNDER
スティーブ・ワラッシュは、販売、ネットワークマーケティングの経験15年以上で、スティーブワラック博士について成功企業の合併買収、 FDAは、企業の日常の課題を実行したり、様々な手法を用いてビジネスや製品、会社案内をしています。真実かつ正確な健康情報や栄養情報の告知に広く従事し、ジョエルワラッシュ博士やその親企業の継続的なビジネスへの参加で彼の父の情熱を共有しています。
With over 15 years of sales and network marketing experience, Steve Wallach has successfully guided the company through mergers and acquisitions, various battles with the FDA and the daily challenges of running a
corporation. Sharing his father's passion for access to true and accurate health information, Steve spearheads their parent companies ongoing battle against the FDA's censorship of nutritional information.
ミシェル・ワラッシュ
Michelle Wallach

マネージャー
MANAGER
ミシェルトウォーラックは創立以来、素早いネットワークマーケティングのプロフェッショナルとして経験を積んでいます。ミシェルはオレゴン州ポートランドにて 1991年ネットワークマーケティングを開始しました。現在では、パートタイム健康栄養製品を販売しフルタイム24H体制の販売政略を推進している。
Michelle G. Wallach, Manager at ACT since its inception, has a vast background as a Network Marketing
Professional. Her experience in the arena includes 10+ years in distributor management. Michelle's interest in Network Marketing began while living in Portland, Oregon in 1991, where she embarked on a part-
time nutritional health-product distributorship, eventually committing to full-time distributorship in 1994.
ワイリー・ハート
Wiley Hurt

最高執行役員
CHIEF OPERATING OFFICER
ワイリーハートは革新的なソリューションの開発を10年続け、同社の驚異的なサービスを獲得管理の成長に貢献しました。 "これは彼の問題解決能力、成長を続ける姿勢がもとになります。DrinkA.C.T.社の成長や多国籍化を1999年に計画し世界中で推進している。本社屋の建設、カナダやカリフォルニア工場も現在進行中です。
With over a decade of award-winning service at the company, Wiley Hurt continues to develop innovative solutions to help manage the company's tremendous growth. "It's my job to make sure everyone can do theirs." His problem solving skills and "never give up" attitude continue to grow ACT's size and multinational stature. In 1999 he planned and oversaw the construction of the World Headquarters in Chula Vista, CA.
バネッサ・ハート
Vanessa Hunter

副社長 兼 マーケッティング&プロモーション
VICE-PRESIDENT, MARKETING & P.R.
バネッサ・ハートは顧客サービス、消費者向け製品の研究、管理、販売広告、ネットワークマーケティングの分野で15年以上活動をしています。彼女は、創造性、機知に富み収集し、データを迅速に収集分析して健全な決定を行う動的なチームを運営しています。
With over 15 years of operations, sales, customer service, public relations, advertising and network marketing experience, Vanessa brings a vast array of
dynamic talents to the team. She is resourceful, creative, and enthusiastic, with the ability to quickly gather and analyze data and make
sound procedural decisions. She has an extensive background in the health industry, including consumer product research, management and sales
D・ゴールドウイン
D Godwin

物流部長
DIRECTOR OF LOGISTICS
D・ゴールドウインは物流、倉庫、運送、在庫管理購買を担当しています。700以上のアイテムの購入や配送、ラベル、原材料、包装、米国および海外で早期に全世界のための流通センターを実行する業務に携わっています。24Hめまぐるしく動く世界のビジネスに積極的に参加しています。
For over 24 years, D Godwin has been instrumental in logistics, purchasing, warehousing, freight and inventory control. Having run the distribution centers for Reebok Worldwide during the late 80s and early 90s, D brings a tremendous amount of distribution experience to the ACT team. She is responsible for the purchasing and shipping of over 700 items including labels, raw materials, packaging and the finished product to ACT warehouses in the US and abroad
ローレル・コステロ
Laurel Costello

管理
CONTROLLER
ローレル・コステロは管理者、オフィスマネージャーとして会計、人的資源管理者に携わり、DrinkA.C.T.の優れた製品を優れた販売手法で最も早い効率で世界にお届けする重要な分野で活動をしています。
Laurel Costello joined the team in June 1998. Her extensive background in accounting as a controller, office manager, and human resources manager for various companies such as Reebok has proven to be of great value as we integrate various companies into ACT and continue our international expansion.
ジョニー・テイラー
Jonnie Taylor

オフィスマネージャー
OFFICE MANAGER
ジョニー・テイラーは販売代理店としての現場経験を用いて様々な形でビジネス構築の課題についてチームとして
サポートします。代理店の観点から。彼女の優秀なコミュニケーションやビジネス開発技術サービスは、お客様のための強力なリーダーシップを発揮します。サービスの目的を含むすべての側面支援を担当しています、動機、生産性、秩序を確保するためインセンティブプログラムを設定ダウンのサポートや営業支援を行います。
With field experience as a Distributor, Jonnie brings many talents to the team, including an understanding of the challenges of business building from a distributor perspective. Her excellent communication and business development skills provide strong leadership for the Customer Service. Jonnie is responsible for all aspects of Customer Service including goal setting, motivation, incentive programs to ensure productivity, order processing and downline management.
カーラ・ベイス
Kara Beith

ダイヤモンド・ビルディング・チーム・リーダー
DIAMOND BUILDING
TEAM LEADER
カーラ・ベイスは1999年7月以来、チームに経験の広大な配列をもたらします。彼女の能力、複雑な問題を迅速に把握し対応することは、チームに大きな資産をもたらします。もともとは、顧客サービス担当者でしたが、迅速に信頼性の高いチームの貢献者として彼女の価値が
証明されたのでチームリーダーに昇格昇進しました。。
Having been with the company since July 1999, Kara brings a vast array of experience to the team. Her ability to grasp complex matters quickly, coupled with her desire to exceed expectations, make her a great asset to the team. Originally hired as a Customer Service Representative, Kara quickly demonstrated her value as a reliable team player. As she continued to develop her leadership skills, she was promoted to Customer Service Supervisor in April, 2001.
◆不許可複製◆ ◆不許可複製◆ ◆不許可複製◆